インドネシアのコピ
中国語の先生からコーヒーをいただいた!
インドネシアコーヒーです。
先生のご主人はインドネシア華僑。
なので、先生のおうちではいつもインドネシアコーヒーなんだそうで。
先日コーヒーの話題になった時のことを覚えてくれていて、
ご主人にお願いして、わざわざ私のために購入してきてくださったらしい。
嬉しいじゃあーりませんか。
おっ、パッケージ上に「コピ」の名前が。
確かにインドネシアレストランのメニューにはコピと書いてあったな。
さてこのコピですが、めちゃめちゃパウダー状態になっておりますよ。
「フィルターで漉さずに、インスタントコーヒーみたいに上から直接お湯を注いで、
上澄みを飲むんですよ」
といわれたので、早速やってみますた!
しかし・・・
粉がインスタントのように溶けるわけでもまったくなく、
上澄みを飲もうにも粉がぜんぜん沈まんぞ!
粉だらけ〜〜飲めね〜〜!!
マジでこんな飲み方すんのか・・?
先生が中国語で説明したから作り方を聞き間違えたのだろーか。
と、すっかり疑問。
+イラチ発生で全部廃棄。
最初からフィルターを使ってもう一回作り直しました。
さてお味は・・・。
ベトナムコーヒーみたい?
先生も家では齋琲(ブラック)で飲んでるそうで、ほーなかなかマイルドじゃ。
さてこのコーヒーを飲みながら、早速ネットでインドネシアコーヒーを検索。
なんかインドネシアのコーヒーって色々有名なのがあるんだそうで。
知らんかった。
日本にも一杯輸入されて、缶コーヒーになってるんだって。
しかも、飲み方としては、本当にこのパウダーに直接お湯を注いで、
ちょっと待った後に上澄みを飲むんだと。
ガラスのコップでやるのが気分らしい。
砂糖とミルクもがっつりいれるらしい。
あら・・、ホンマやったのね。
よ〜し、これからはしばらくインドネシアコーヒーで過ごすのだ。
次回は上澄み・・・
イラチ起こさず、やってみまひょ。